Land
Country |
Bezeichnung / Title
|
Gesetz vom / Law of:
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette:
|
Zusätzliche Information
Additional Information
|
|
| Afghanistan / Afghanistan |
Abkommen vom 19. und 20.4.2005 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 19 and 20.4.2005 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 2.2.2007
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2007 II, S. 101
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 16/2863, 16/3304
in Kraft am/ entered into force on: 12.10.2007
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 7.8.2008 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2008 II, S. 896
|
 |
| Ägypten / Egypt |
Abkommen vom 5.7.1974 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 5.7.1974 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 13.10.1977
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette:
1977 II, S. 1145
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 8/172, 8/540
vorläufige Anwendung / provisional application since: 5.7.1974
in Kraft am/ entered into force on: 22.7.1978
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 27.9.1978 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1978 II, S. 1247
|
|
|
Abkommen vom 16.6.2005 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 16.6.2005 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 2.2.2007
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2007 II, S. 94
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 16/2862, 16/3304
in Kraft am/ entered into force on: 22.11.2009
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 28.10.2009 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2009 II, S. 1242
|
|
| Albanien / Albania |
Vertrag vom 31.10.1991 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 31.10.1991 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 23.11.1994
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1994 II, S. 3720
Deutsch / Albanian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 12/7503, 12/8020
in Kraft seit / entered into force on: 18.8.1995
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 18.9.1995 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1995 II, S. 903
|
|
| Algerien / Algeria |
Abkommen vom 11.3.1996 über die gegenseitige Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 11.2.1996 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 19.2.2002
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2002 II, S. 286
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 14/7042, 14/7482
in Kraft seit / entered into force on: 30.5.2002
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 16.5.2002 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2002 II , S. 1571
|
|
| Angola / Angola |
Vertrag vom 30.10.2003 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 30.10.2003 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 3.8.2005
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2005 II, S. 708
Deutsch / Portuguese
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 15/4982, 15/5362
in Kraft seit / entered into force on: 01.03.2007
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 6.3.2007 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2007 II , S. 653
|
|
| Antigua und Barbuda / Antigua and Barbuda |
Vertrag vom 5.11.1998 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 5.11.1998 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 20.7.2000
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2000 II, S. 858
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 14/2423, 14/3130
in Kraft seit / entered into force on: 28.2.2001
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 12.2.2001 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2001 II, S. 247
|
|
| Argentinien / Argentina |
Vertrag vom 9.4.1991 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 9.4.1991 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 13.8.1993
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1993 II, S. 1244
Deutsch / Spanish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 12/4075, 12/4897
in Kraft seit / entered into force on: 8.11.1993
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 26.10.1993 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1993 II, S. 2036
|
|
| Armenien / Armenia |
Vertrag vom 21.12.1995 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 21.12.1995 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 15.1.2000
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2000 II, S. 46
Deutsch
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 14/1008, 14/1975
in Kraft seit / entered into force on: 4.8.2000
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 10.7.2000 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2000 II, S. 1087
Mit Inkrafttreten dieses Vertrages am 4.8.2000 tritt der Vertrag vom 13.6.1989 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Sowjetunion über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen (Bundesgesetzblatt: 1990 II , S. 342) im Verhältnis zwischen der Bundesrepublik Deutschland und außer Kraft (Bundesgesetzblatt: 2000 II, S. 1087).
With the entry into force of this treaty on 4.8.2000 the treaty of 13.6.1989 between the Federal Republic of Germany and the Sovjet Union regarding the Promotion and reciprocal protection of Investments (German Law Gazette: 1990 II , S. 342) was suspended regarding the Federal Republic of Germany and Armenia (Bundesgesetzblatt: 2000 II, S. 1087).
|
|
| Aserbaidschan / Azerbaijan |
Vertrag vom 22.12.1995 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 22.12.1995 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 22.4.1998
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1998 II, S. 567
Deutsch / Russian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/8692, 13/9504
in Kraft seit / entered into force on: 29.7.1998
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 16.7.1998 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1998 II, S. 2316
|
|
| Äthiopien / Ethiopia |
Vertrag vom 19.1.2004 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 19.1.2004 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 3.8.2005
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2005 II, S. 743
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 15/4984, 15/5362
in Kraft seit / entered into force on: 4.5.2006
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 21.4.2006 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2006 II, S. 445
|
|
| Bahrain / Bahrain |
Vertrag vom 5.2.2007 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 5.2.2007 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment |
Gesetz vom / Law of: 2.6.2008
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2008 II, S. 494
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 16/8254
noch nicht in Kraft / has not entered into force
|
 |
| Bangladesch / Bangladesh |
Abkommen vom 6.5.1981 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 6.5.1981 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 3.9.1984
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1984 II, S. 838
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 10/57, 10/1218
in Kraft seit / entered into force on: 14.9.1986
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 26. 8. 1986 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1986 II, S. 889
|
|
| Barbados / Barbados |
Vertrag vom 2.12.1994 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 2.12.1994 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 5.12.1997
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1997 II, S. 2047
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/7616, 13/8361
in Kraft seit / entered into force on: 11.5.2002
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 16.4.2002 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2002 II, S. 1198
|
|
| Belarus / Belarus |
Vertrag vom 2.4.1993 über die Förderang und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 2.4.1993 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 19.1.1996
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1996 II, S. 85
Deutsch / Belorussian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/2047, 13/2448
in Kraft seit / entered into force on: 23.9.1996
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 1.10.1996 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1996 II, S. 2598
Der Vertrag vom 13.6.1989 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Sowjetunion über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen (Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1990 II , S. 342) ist im Verhältnis zwischen der Bundesrepublik Deutschland und Belarus am 23.9.1996 außer Kraft getreten: Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1996 II, S. 2598
With the entry into force of this treaty on 23.9.1996 the treaty of 13.6.1989 between the Federal Republic of Germany and the Sovjet Union regarding the Promotion and reciprocal protection of Investments (German Law Gazette: 1990 II , S. 342) was suspended regarding the Federal Republic of Germany and Belarus (Bundesgesetzblatt: 1996 II, S. 85).
|
|
| Benin / Benin |
Vertrag vom 29.6.1978 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 29.6.1978 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 20.12.1984
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1985 II, S. 2
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 10/1741, 10/2158
iin Kraft seit / entered into force on: 18.7.1985
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 11. 7. 1985 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1985 II, S. 876
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Reg. Nr. / Reg. No. 24681
|
|
| Bolivien / Bolivia |
Vertrag vom 23.3.1987 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 23.3.1987 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 10.3.1988
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1988 II, S. 254
Deutsch / Spanish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 11/999, 11/1512
in Kraft seit / entered into force on: 9.11.1990
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 4.9.1991 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1991 II, S. 1041
|
|
| Bosnien und Herzegowina / Bosnia and Herzegovina |
Vertrag vom 18.10.2001 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 18.10.2001 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 12.3.2004
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2004 II, S. 314
Deutsch / English / Bosnian / Serbian / Croatian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 15/1847, 15/2091
in Kraft seit / entered into force on: 11.11.2007
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 28.11.2007 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2007 II, S. 1992
|
|
| Botsuana / Botswana |
Vertrag vom 23.5.2000 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 23.5.2000 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 19.2.2002
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2002 II, S. 278
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 14/7043, 14/7525
in Kraft seit / entered into force on: 6.8.2007
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 11.7.2007 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2007 II, S. 1074
|
|
| Brasilien / Brazil |
Vertrag vom 21.09.1995 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 30.3.1998 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 22.4.1998
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1998 II, S. 602
Deutsch / Portuguese
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/8831, 13/9500
noch nicht in Kraft / has not entered into force
|
|
| Brunei Darussalam / Brunei Darussalam |
Abkommen vom 30.3.1998 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 30.3.1998 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 14.1.2004
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2004 II, S. 40
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 15/1057, 15/1366
in Kraft seit / entered into force on: 15.6.2004
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 16.6.2004 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2004 II, S. 1096
|
|
| Bulgarien / Bulgaria |
Vertrag vom 12.4.1986 über die gegenseitige Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 12.4.1986 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 16.11.1987
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1987 II, S. 742
Deutsch / Bulgarian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 11/359, 11/855
in Kraft seit / entered into force on: 10.3.1988
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 24.3.1988 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1988 II, S. 376
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Reg. Nr. / Reg. No. 26285
|
|
| Burkina Faso / Burkina Faso |
Vertrag vom 22.10.1996 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 22.10.1996 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 16.7.1998
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1998 II, S. 1457
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/9959, 13/10515
in Kraft am/ entered into force on: 21.11.2009
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 28.10.2009 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2009 II, S. 1235
|
|
| Burundi / Burundi |
Vertrag vom 10.9.1984 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 10.9.1984 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 7.11.1985
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1985 II, S. 1162
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 10/3286, 10/3524
in Kraft seit / entered into force on: 9.12.1987
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 27.11.1987 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1987 II, S. 817
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Reg. Nr. / Reg. No. 26278
|
|
| Chile / Chile |
Vertrag vom 21.10.1991 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 21.10.1991 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
Änderungs- und Ergänzungsprotokoll vom 14.4.1997 zu dem Vertrag vom 21.10.1991
Protocol on Changes and Supplements of 14.4.1997 to the treaty of 21.10.1991
|
Gesetz vom / Law of: 16.7.1998
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1998 II, S. 1427
Deutsch / Spanish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/9532, 13/10090
in Kraft seit / entered into force on: 8.5.1999
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 20.5.1999 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1999 II, S. 455
|
 |
| China / China |
Abkommen vom 7.10.1983 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 7.10.1983 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 20.12.1984
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1985 II, S. 30
Deutsch / Chinese
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 10/1740, 10/2157
in Kraft seit / entered into force on: 18.3.1985
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 1.4.1985 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1985 II, S. 639
außer Kraft mit Inkrafttreten des Abkommen vom 1.12.2003 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen (siehe unten) / suspended with entry in force of the treaty of 1.12.2003 on the reciprocal protection of investement (see below)
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2005 II, S. 732
|
|
|
Abkommen vom 1.12.2003 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 1.12.2003 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 3.8.2005
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2005 II, S. 732
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 15/4983, 15/5362
iin Kraft seit / entered into force on: 11.11.2005
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 9.1.2006 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2006 II, S. 119
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Reg. Nr. / Reg. No. 25119
|
|
| Hongkong / Hong Kong |
Abkommen vom 31.1.1996 zur Förderung und zum gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 31.1.1996 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 17.11.1997
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1997 II, S. 1848
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/7615, 13/8360
in Kraft seit / entered into force on: 19.2.1998
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 12.3.1998 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1998 II, S. 687
|
|
| Costa Rica / Costa Rica |
Vertrag vom 13.9.1994 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 13.9.1994 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 17.11.1997
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1997 II, S. 1830
Deutsch / Spanish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/7609, 13/8354
in Kraft seit / entered into force on: 24.3.1998
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 18.3.1998 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1998 II, S. 775
|
|
| Elfenbeinküste / Côte d’Ivoire |
Vertrag vom 27.10.1966 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 27.10.1966 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 31.1.1968
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1968 II, S. 61
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: V/2028, V/2205
in Kraft seit / entered into force on: 10.6.1968
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 17. 5.1968 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1968 II, S. 529
|
|
| Dominica / Dominica |
Vertrag vom 1.10.1984 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 1.10.1984 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 7.11.1985
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1985 II, S. 1170
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 10/3287, 10/3525
in Kraft seit / entered into force on: 11.5.1986
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 9.6.1986 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1986 II, S. 730
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Reg. Nr. / Reg. No. 25124
|
 |
| Ecuador / Ecuador |
Vertrag vom 21.3.1996 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 21.3.1996 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 22.4.1998
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1998 II, S. 610
Deutsch / Spanish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/8828, 13/9497
in Kraft seit / entered into force on: 12.2.1999
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 15.1.1999 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1999 II , S.113
|
 |
| El Salvador / El Salvador |
Vertrag vom 11.12.1997 über die Förderung und den. gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 11.12.1997 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 19.4.2000
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2000 II, S. 673
Deutsch / Spanish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 14/1840, 14/2539
in Kraft seit / entered into force on: 15.4.2001
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 5.4.2001 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2001 II, S. 502
|
|
| Estland / Estonia |
Vertrag vom 12.11.1992 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 12.11.1992 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 19.1.1996
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1996 II, S. 66
Deutsch / Estonian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/1432, 13/2386
in Kraft seit / entered into force on: 12.1.1997
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 17.2.1997 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1997 II, S. 732
|
|
| Gabun / Gabon |
Vertrag vom 16.5.1969 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 16.5.1969 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 18.6.1970
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1970 II, S. 657
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: VI/311, VI/517
in Kraft seit / entered into force on: 22.3.1971
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 26.3.1971 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1971 II, S. 212
außer Kraft am / suspended on: 16.11.1986
Bekanntmachung des Außer-Kraft-Tretens am / Announcement of supension on 17.12.1985 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1986 II, S. 13
wegen Rücknahme der Kündigung bleibt der Vertrag weiterhin in Kraft / due to cancellation of the termination the treaty stays in force:
Bekanntmachung am / Announcement on 6.11.1986 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1986 II, S. 996
|
 |
|
|
Abkommen vom 15.9.1998 über die gegenseitige Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 15.9.1998 on the Reciprocal Promotion and the Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 16.5.2001
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2001 II, S. 478
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 14/4708, 14/5261
in Kraft seit / entered into force on: 4.7.2007
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 27.6.2007 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2007 II, S. 1057
|
|
| Georgien / Georgia |
Vertrag vom 25.6.1993 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 25.6.1993 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 22.4.1998
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1998 II, S. 576
Deutsch / Georgian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/8694, 13/9506
in Kraft seit / entered into force on: 27.9.1998
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 25.9.1998 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1998 II, S. 2776
|
|
| Ghana / Ghana |
Vertrag vom 24.2.1995 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 24.2.1995 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 5.12.1997
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1997 II, S. 2055
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/7620, 13/8363
in Kraft seit / entered into force on: 23.11.1998
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 29.10.1998 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1998 II, S. 2960
|
|
| Griechenland / Greece |
Vertrag vom 27.3.1961 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 27.3.1961 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 4.4.1963
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1963 II, S. 216
Deutsch / Greek
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: IV/710, IV/885
in Kraft seit / entered into force on: 15.7.1963
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 4.7.1963 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1963 II, S. 914
|
|
| Guatemala / Guatemala |
Vertrag vom 17.10.2003 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 17.10.2003 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 3.8.2005
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2005 II, S. 725
Deutsch / Spanish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 15/4981, 15/5362
in Kraft seit / entered into force on: 29.10.2006
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 28.11.2006 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2006 II, S. 1348
|
|
| Guinea / Guinea |
Vertrag vom 19.4.1962 über die Förderung von Kapitalanlagen
Treaty of 19.4.1962 on the Promotion of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 23.2.1964
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1964 II, S. 145
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: IV/1394, IV/1512
in Kraft seit / entered into force on: 13.3.1965
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 29.3.1965 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1965 II, 408
|
|
|
Unterzeichnung des neuen Abkommens/ Date of Signature of new Treaty 8.11.2006
|
Gesetz vom / Law of: 2.6.2008
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2008 II, S. 487
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 16/8253
in Kraft seit / entered into force on: noch nicht in Kraft getreten / not applicable
altes Abkommen vom 19.4.1962 findet bis zum in Kraft treten des neuen Abkommens Anwendung / old treaty of 19.4.1962 applies until the new treaty enters into force
|
|
| Guyana / Guyana |
Vertrag vom 6.12.1989 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 6.12.1989 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 30.6.1993
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1993 II, S. 938
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 12/2999, 12/3673
in Kraft seit / entered into force on: 9.3.1994
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 15.4.1994 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1994 II, S. 614
|
|
| Haiti / Haiti |
Vertrag vom 14.8.1973 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 14.8.1973 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 22.1.1975
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1975 II, S. 101
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 7/2398, 7/2618
in Kraft seit / entered into force on: 1.12.1975
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 18.11.1975 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1975 II, S. 2230
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Reg. Nr. / Reg. No. 14869
|
 |
| Honduras / Honduras |
Vertrag vom 21.3.1995 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 21.3.1995 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 5.12.1997
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1997 II, 2064
Deutsch / Spanish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/7617, 13/8362
in Kraft seit / entered into force on: 27.5.1998
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 21.7.1998 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1998 II, S. 2320
|
|
| Indien / India |
Abkommen vom 15.10.1964 über den Schutz deutscher Kapitalanlagen in Indien
Treaty of 15.10.1964 on the Protection of German Investments in India
|
|
in Kraft seit / entered into force on: 15.10.1964
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 27.11.1964 veröffentlicht in Bundesanzeiger / Federal Announcement: Nr. 235/64
|
 |
|
|
Abkommen vom 10.7.1995 über die Förderung und den Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 10.7.1995 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 22.4.1998
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1998 II, S. 619
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/8830, 13/9499
in Kraft seit / entered into force on: 13.7.1998
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 16.7.1998 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1998 II, S. 2265
|
|
| Indonesien / Indonesia |
Vertrag vom 8.11.1968 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 8.11.1968 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 16.6.1970
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1970 II, S. 492
Deutsch / English / Indonesian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: VI/312, VI/517
in Kraft seit / entered into force on: 19.4.1971
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 1.4.1971 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1971 II, S. 214
außer Kraft am 2.6.2007 mit Inkrafttreten des Abkommens vom 14.5.2003 / suspended on 2.6.2007 with entry into force of treaty of 14.5.2003
|
|
|
|
Abkommen vom 14.5.2003 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 14.5.2003 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 4.5.2005
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2005 II, S. 514
Deutsch / English / Indonesian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 15/3882, 15/4824
in Kraft seit / entered into force on: 2.6.2007
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 16.5.2007 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2007 II, S. 812
|
|
| Iran / Iran |
Vertrag vom 11.11.1965 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 11.11.1965 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 13.12.1967
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1967 II, S. 2549
Deutsch / English / Persian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: V/2005, V/2170
in Kraft seit / entered into force on: 6.4.1968
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 26.3.1968 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1968 II, S.171
außer Kraft am 23.6.2005 mit Inkrafttreten des Abkommens vom 17.8.2002 - Bundesgesetzblatt: 2004 II, S. 55; 2005 II, S. 769
suspended on 23.6.2005 with the entry into force of the treaty of 17.8.2002 - German Law Gazette: 2004 II, S. 55; 2005 II, S. 769
|
|
|
|
Abkommen vom 17.8.2002 über die gegenseitige Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 17.8.2002 on the Reciprocal Promotion and the Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 14.1.2004
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2004 II, S. 55
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 15/1055, 15/1366
in Kraft seit / entered into force on: 23.6.2005
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 6.7.2005 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2005 II, S. 769
|
|
| Israel / Israel |
Vertrag vom 24.6.1976 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 24.6.1076 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 21.2.1978
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1978 II, S. 209
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 8/366, 8/1161
in Kraft seit / entered into force on: noch nicht in Kraft getreten / not yet entered into force
vorläufige Anwendung / provisionally applicable: ja/yes
|
|
| Jamaika / Jamaica |
Vertrag vom 24.9.1992 über die gegenseitige Förderung und den Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 24.9.1992 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 19.1.1996
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1996 II, S. 58
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/2045, 13/2450
in Kraft seit / entered into force on: 29.5.1996
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 1.10.1996 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1996 II, S. 2597
|
 |
| Jemen / Yemen |
Vertrag vom 21.6.1974 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 21.6.1974 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 15.9.1975
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1975 II, S. 1246
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 7/3379, 7/3530
in Kraft seit / entered into force on: 19.12.1978
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 18.1.1979 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1979 II, S. 90
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Bd. 1166, S. 75
außer Kraft am 28.3.2008 mit Inkrafttreten des Abkommens vom 2.3.2005 - Bundesgesetzblatt: 2007 II, S. 87; 2008 II, S. 243
suspended on 28.3.2008 with the entry into force of the treaty of 2.3.2005 - German Law Gazette: 2007 II, S. 87; 2008 II, S. 243
|
|
|
Unterzeichnung eines neuen Abkommens/ Date of Signature of new Treaty 2.3.2005
|
Gesetz vom / Law of: 2.2.2007
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2007 II, S. 87
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 16/2861, 16/3304
in Kraft seit / entered into force on: 28.3.2008
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 3.3.2008 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2008 II, S. 243
|
|
| Jordanien / Jordan |
Vertrag vom 15.7.1974 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 15.7.1974 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 15.9.1975
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1975 II, S. 1254
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 7/3264, 7/3528
in Kraft seit / entered into force on: 10.10.1977
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 21.11.1977 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1977 II, S. 1256
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Bd. 1163, S. 263
|
|
|
Abkommen vom 13.11.2007 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 13.11.2007 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment |
Gesetz vom / Law of: 19.5.2009
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette:
2009 II, S. 469
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 883/08
in Kraft seit / entered into force on: noch nicht in Kraft getreten / not applicable
altes Abkommen vom 15.7.1974 findet bis zum in Kraft treten des neuen Abkommens Anwendung / old treaty of 15.7.1974 applies until the new treaty enters into force
|
|
| Jugoslawien, ehemaliges / Yugoslavia (Socialist Federal Republic of Yugoslavia - SFRY) |
Vertrag vom 10.7.1989 über den gegenseitigen Schutz und die Förderung von Kapitalanlagen
Treaty of 10.7.1989 on the Reciprocal Protection and Promotion of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 24.4.1990
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1990 II, S. 350
Deutsch / Serbocroatian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 11/5726, 11/6404
in Kraft seit / entered into force on: 25.10.1990
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 4.9.1991 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1991 II, S. 1042
|
|
| Kambodscha / Cambodia |
Abkommen vom 15.2.1999 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 15.2.1999 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 16.5.2001
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2001 II, S. 487
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 14/4706, 14/5260
in Kraft seit / entered into force on: 14.4.2002
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 15.5.2002 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2002 II, S. 1532
|
 |
| Kamerun / Cameroon |
Vertrag vom 29.6.1962 über die Förderung von Kapitalanlagen
Treaty of 29.6.1962 on the Promotion of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 29.7.1963
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1963 II, S. 991
Deutsch / English / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: IV/1167, IV/1248
in Kraft seit / entered into force on: 21.11.1963
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 13.11.1963 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1963 II, S. 1537
|
|
| Kap Verde / Cape Verde |
Vertrag vom 18.1.1990 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 18.1.1990 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 30.6.1993
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1993 II, S. 947
Deutsch / Portuguese
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 12/2997, 12/3673
in Kraft seit / entered into force on: 15.12.1993
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 14.12.1993 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1994 II, S. 56
|
|
| Kasachstan / Kazakhstan |
Vertrag vom 22.9.1992 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 22.9.1992 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 23.11.1994
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1994 II, S. 3730
Deutsch / Russian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 12/7502, 12/8034
in Kraft seit / entered into force on: 10.5.1995
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 25. 7.1995 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1995 II, S. 695
Der Vertrag vom 13.6.1989 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Sowjetunion über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen (Bundesgesetzblatt: 1990 II, S. 342) ist im Verhältnis zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Kasachstan am 10.5.1995 außer Kraft getreten (Bundesgesetzblatt: 1994 II, S. 3730; 1995 II, S. 695)
The treaty of 13.6.1989 between the Federal Republic of Germany and the Sovjet Union regarding the Promotion and reciprocal protection of Investments (German Law Gazette: 1990 II, S. 342) was suspended regarding the Federal Republic of Germany and Belarus on 23.9.1996 (German Law Gazette: 1994 II, S. 3730; 1995 II, S. 695)
|
|
| Katar / Qatar |
Abkommen vom 14.6.1996 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 14.6.1996 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 22.4.1998
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1998 II, S. 628
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/8826, 13/9495
in Kraft seit / entered into force on: 19.1.1999
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 12.1.1999 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1999 II, S. 81
|
|
| Kenia / Kenya |
Vertrag vom 3.5.1996 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 3.5.1996 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 22.4.1998
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1998 II, S. 585
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/8693, 13/9505
in Kraft seit / entered into force on: 7.12.2000
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 15.11. 2000 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2000 II, S. 1561
|
|
| Kirgisistan / Kyrgyztan |
Vertrag vom 28.8.1997 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 28.8.1997 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 3.8.2005
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2005 II, S. 699
Deutsch / Russian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 15/4978, 15/5362
in Kraft seit / entered into force on: 16.4.2006
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 24.4.2006 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2006 II, S. 466
|
|
| Kongo, Dem. Republik / Congo, Democratic Republic of the; (former Zaire) |
Vertrag vom 18.3.1969 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 18.3.1969 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 16.6.1970
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1970 II, S. 509
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: VI/310, VI/517
in Kraft seit / entered into force on: 22.7.1971
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 2.9.1971 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1971 II, S. 1099
|
|
| Kongo / Congo (Republic of the) |
Vertrag vom 13.9.1965 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 13.9.1965 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 29.5.1967
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1967 II, S. 1733
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: V/1254, V/1415
in Kraft seit / entered into force on: 14.10.1967
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 25.9.1967 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1967 II, S. 2367
|
|
| Korea (Republik) / Korea |
Vertrag vom 4.2.1964 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 4.2.1964 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 16.9.1966
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1966 II, S. 841
Deutsch / Korean / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: V/332, V/660
in Kraft seit / entered into force on: 15.1.1967
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 27.12.1966 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1967 II, S. 736
|
|
| Kroatien / Croatia |
Vertrag vom 21.3.1997 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 21.3.1997 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 19.4.2000
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2000 II, S. 653
Deutsch / Croatian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 14/1844, 14/2542
in Kraft seit / entered into force on: 28.9.2000
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 5.10.2000 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2000 II, 1331
|
|
| Kuba / Cuba |
Vertrag vom 30.4.1996 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 30.4.1996 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 23.4.1998
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1998 II, S. 746
Deutsch / Spanish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/8834, 13/9502
in Kraft seit / entered into force on: 22.11.1998
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 29.10.1998 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1998 II, 2961
|
|
| Kuwait / Kuwait |
Abkommen vom 30.3.1994 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 30.3.1994 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 21.1.1997
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1997 II, S. 166
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/4795, 13/5621
in Kraft seit / entered into force on: 15.11.1997
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 21.10.1997 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1997 II, S. 1987
|
|
| Laos / Laos |
Abkommen vom 9.8.1996 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 9.8.1996 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 16.7.1998
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1998 II , S. 1466
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/9958, 13/10529
in Kraft seit / entered into force on: 24.3.1999
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 1.3.1999 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1999 II, S. 295
|
 |
| Lesotho / Lesotho |
Vertrag vom 11.11.1982 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 11.11.1982 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 20.12.1984
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1985 II, S. 14
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 10/1620, 10/2155
in Kraft seit / entered into force on: 17.8.1985
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 25.7.1985 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1985 II, S. 889
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Reg. Nr. / Reg. No. 24682
|
|
| Lettland / Latvia |
Vertrag vom 20.4.1993 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 20.4.1993 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 19.1.1996
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1996 II, S. 94
Deutsch / Latvian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/2046, 13/2449
in Kraft seit / entered into force on: 9.6.1996
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 29.5.1996 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1996 II, S. 1052
|
|
| Libanon / Lebanon |
Abkommen vom 18.3.1997 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 18.3.1997 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 16.7.1998
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1998 II, S. 1439
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/9533, 13/10091
in Kraft seit / entered into force on: 25.3.1999
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 1.8.2007 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2007 II, S. 1387
|
|
| Liberia / Liberia |
Vertrag vom 12.12.1961 zur Förderung und zum gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 12.12.1961 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 28.4.1967
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1967 II, S. 1537
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: V/1079, V/1311
in Kraft seit / entered into force on: 22.10.1967
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 2.10.1967 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1967 II, S. 2373
|
|
| Litauen / Lithuania |
Vertrag vom 28.2.1992 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 28.2.1992 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 21.1.1997
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1997 II, S. 176
Deutsch / Lithuanian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/4794, 13/5620
in Kraft seit / entered into force on: 27.6.1997
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 6.11.1997 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1997 II, S. 2148
|
|
|
Lybien / Libya
|
Unterzeichnung des Abkommens / Date of Signature of Treaty 15.10.2004
|
Gesetz vom / Law of:
19.5.2009
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette:
2009 II, S. 462
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 832/08
in Kraft seit / entered into force on: noch nicht in Kraft getreten / not yet entered into force
|
|
| Madagaskar / Madagaskar |
Vertrag vom 21.9.1962 über die Förderung von Kapitalanlagen
Treaty of 21.9.1962 on the Promotion of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 15.4.1965
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1965 II, S. 369
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: IV/2636, IV/2869
in Kraft seit / entered into force on: 21.3.1966
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 3.3.1966 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1966 II, S. 178
|
 |
|
Unterzeichnung eines neuen Abkommens / Date of Signature of new Treaty 1.8.2006
|
Gesetz vom / Law of: 2.6.2008
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2008 II, S. 478
Deutsch / French
|
in Kraft seit / entered into force on: noch nicht in Kraft getreten / not yet entered into force
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 16/8252
altes Abkommen vom 21.9.1962 findet bis zum in Kraft treten des neuen Abkommens Anwendung / old treaty of 21.9.1962 applies until the new treaty enters into force
|
|
| Malaysia / Malaysia |
Abkommen vom 22.12.1960 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 22.12.1960 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 23.8.1962
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1962 II, S. 1064
Deutsch / English / Malay
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: IV/279, IV/513
in Kraft seit / entered into force on: 6.7.1963
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 5.8.1963 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1963 II, S. 1153
Bekannmachung vom 2.9.1966 über die Geltung des Abkommens im gesamten Staatsgebiet von Malaysia (Bundesgesetzblatt: 1966 II, S. 885)
Announcement of 2.9.1966 on the application in the whole territory of Malaysia (German Law Gazette: 1966 II, S. 885)
|
|
| Mali / Mali |
Vertrag vom 28.6.1977 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 28.6.1977 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 24.1.1979
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1979 II, S. 77
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 8/1743, 8/2153
in Kraft seit / entered into force on: 16.5.1980
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 19.5.1980 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1980 II, S. 695
vorläufige Anwendung ab / preliminary application since 28.6.1977
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Reg. Nr. / Reg. No. 20323
|
|
| Malta / Malta |
Vertrag vom 17.9.1974 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen sowie Briefwechsel vom 7.4.1973
Treaty of 17.9.1974 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment and exchange of letters of 7.4.1973
|
Gesetz vom / Law of: 15.9.1975
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1975 II, S. 1237
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 7/3378, 7/3529
in Kraft seit / entered into force on: 14.12.1975
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 16.12.1975 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1976 II, S. 137
vorläufige Anwendung ab 17.9.1974
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Reg. Nr. / Reg. No. 14874
|
|
| Marokko / Morocco |
Vertrag vom 31.8.1961 über die Förderung von. Kapitalanlagen
Treaty of 31.8.1961 on the Promotion of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 9.5.1967
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1967 II, S. 1641
Deutsch / French / Arabic
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: V/1020, V/1310
in Kraft seit / entered into force on: 21.1.1968
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 2.1.1968 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1968 II, S. 8
außer Kraft mit Ablauf 11.4.2008 mit Inkrafttreten des Abkommens vom 12.3.2004 - Bundesgesetzblatt: 2004 II, S. 333; 2008 II, S. 273
suspended on 11.4.2008 with the entry into force of the treaty of 12.3.2004 - German Law Gazette: 2004 II, S. 333; 2008 II, S. 273
|
|
|
Vertrag vom 6.8.2001 über die gegenseitige Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 6.8.2001 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 12.3.2004
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2004 II, S. 333
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 15/1846, 15/2091
in Kraft seit / entered into force on: 12.4.2008
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 26.3.2008 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2008 II, S. 273
|
|
| Mauretanien / Mauretania |
Vertrag vom 8.12.1982 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 8.12.1982 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 20.12.1984
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1985 II, S. 22
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 10/1621, 10/2156
in Kraft seit / entered into force on: 26.4.1986
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 7.4.1986 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1986 II, S. 623
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Reg. Nr. / Reg. No. 25117
|
|
| Mauritius / Mauritius |
Abkommen vom 25.5.1971 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 25.5.1971 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 26.6.1973
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1973 II, S. 615
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 7/104, 7/325
in Kraft seit / entered into force on: 27.8.1973
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 2.10.1973 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1973 II, S. 1511
|
|
| Mazedonien / Macedonia |
Abkommen vom 10.9.1996 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 10.9.1996 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 19.4.2000
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2000 II, S. 646
Deutsch / Macedonian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 14/1843, 14/2541
in Kraft seit / entered into force on: 17.9.2000
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 2.1. 2001 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2001 II, S. 160
Mit Inkrafttreten dieses Abkommens tritt zwischen den Vertragsparteien der am 10.7.1989 von der Bundesrepublik Deutschland und der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien unterzeichnete Vertrag über den gegenseitigen Schutz und die Förderung von Kapitalanlagen (Bundesgesetzblatt: 1990 II, S. 350) außer Kraft
With the entry into force of this treaty the treaty of 10.7.1989 concluded between the Federal Republic of Germany and the Socialist Federal Republic of Yugoslavia regarding the Reciprocal Promotion and the Protection of Investments (German Law Gazette: 1990 II, S. 350) is suspended.
|
|
| Mexiko / Mexico |
Vertrag vom 25.8.1998 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 25.8.1998 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 20.7.2000
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2000 II, S. 866
Deutsch / Spanish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 14/2422, 14/3129
in Kraft seit / entered into force on: 23.2.2001
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 25.1.2001 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2001 II, S. 175
|
|
| Moldau, Republik / Moldova |
Vertrag vom 28.2.1994 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 28.2.1994 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 5.12.1997
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1997 II, S. 2072
Deutsch / Rumanian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/7621, 13/8364
in Kraft seit / entered into force on: 15.06.2006
Mit Inkrafttreten dieses Vertrags tritt der Vertrag vom 13.6.1989 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Sowjetunion über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen (Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1990 II, S. 342) im Verhältnis zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Moldau außer Kraft
With the entry into force of this treaty the treaty of 13.6.1989 concluded between the Federal Republic of Germany and the Soviet Union regarding the Reciprosal Promotion and the Protection of Investments (German Law Gazette: 1990 II, S. 342) is suspended ragarding the Federal Republic of Germany and the Republic of Moldova
|
|
|
Änderungsprotokoll vom 26.8.2003 zum Vertrag vom 28.2.1994
Protocol of 26.8.2003 on Changes to the Treaty of 28.2.1994
|
Gesetz vom / Law of: 4.5.2005
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2005 II, S. 523
Deutsch / Moldovian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 15/3883, 15/4824
in Kraft seit / entered into force on: 15.06.2006
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 1.6.2006 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2006 II, S. 569
|
|
| Mongolei / Mongolia |
Vertrag vom 26.6.1991 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 26.6.1991 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 19.1.1996
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1996 II, S. 50
Deutsch / Mongolian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/1431, 13/2385
in Kraft seit / entered into force on: 23.6.1996
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 1.10.1996 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1996 II, S. 2598
|
|
| Mosambik / Mozambique |
Vertrag vom 6.3.2002 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 6.3.2002 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 12.3.2004
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2004 II, S. 341
Deutsch / Portuguese
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 15/1845, 15/2091
in Kraft seit / entered into force on: 15.9.2007
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 3.9.2007 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2007 II, 1616
|
|
| Namibia / Namibia |
Vertrag vom 21.1.1994 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 21.1.1994 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 21.1.1997
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1997 II, S. 186
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/4793, 13/5619
in Kraft seit / entered into force on: 21.12.1997
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 3.12.1997 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1997 II, S. 2227
|
 |
| Nepal / Nepal |
Vertrag vom 20.10.1986 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 20.10.1986 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 10.3.1988
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1988 II, S. 262
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 11/998, 11/1513
in Kraft seit / entered into force on: 7.7.1988
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 23.6.1988 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1988 II, S. 619
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Reg. Nr. / Reg. No. 27008
|
|
| Nicaragua / Nicaragua |
Vertrag vom 6.5.1996 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 6.5.1996 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 22.4.1998
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1998 II, S. 637
Deutsch / Spanish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/8832, 13/9501
in Kraft seit / entered into force on: 19.1.2001
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 22.12.2000 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2001 II, S. 160
|
|
| Niger / Niger |
Vertrag vom 29.10.1964 über die Förderung von Kapitalanlagen
Treaty of 29.10.1964 on the Promotion of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 29.9.1965
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1965 II, S. 1402
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: IV/3518, IV/3571
in Kraft seit / entered into force on: 10.1.1966
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 18.1.1966 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1966 II, S. 54
|
|
| Nigeria / Nigeria |
Vertrag vom 28.3.2000 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 28.3.2000 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 3.8.2005
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2005 II, S. 716
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 15/4980, 15/5362
in Kraft seit / entered into force on: 20.9.2007
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 3.9.2007 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2007 II, S. 1490
|
|
| Oman / Oman |
Vertrag vom 25.6.1979 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 25.6.1979 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 1.2.1985
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1985 II, S. 354
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 10/2121, 10/2363
in Kraft seit / entered into force on: 4.2.1986
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 23.1.1986 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1986 II, S. 460
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Reg. Nr. / Reg. No. 25115
|
 |
|
Vertrag vom 30.5.2007 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 30.5.2007 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 2.6.2008
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2008 II, S. 512
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 16/8255
in Kraft seit / entered into force on: noch nicht in Kraft getreten / not yet entered into force
altes Abkommen vom 25.6.1979 findet bis zum in Kraft treten des neuen Abkommens Anwendung / old treaty of 25.6.1979 applies until the new treaty enters into force
|
|
| Pakistan / Pakistan |
Vertrag vom 25.11.1959 zur Förderung und zum Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 25.11.1959 on the Promotion and Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 29.6.1961
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1961 II, S. 793
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: III/2495, III/2674
in Kraft seit / entered into force on: 28.4.1962
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 14.4.1962 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1962 II, S. 172
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Bd. 457 S, 23
|
 |
| Palästinensische Autonomiebehörde |
Abkommen vom 10.7.2000 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 10.7.2000 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 4.5.2005
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2005 II, S. 526
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 15/3884, 15/4824
in Kraft seit / entered into force on: noch nicht in Kraft getreten / not yet entered into force
|
|
| Panama / Panama |
Vertrag vom 2.11.1983 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 2.11.1983 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 17.12.1986
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1987 II, S. 2
Deutsch / Spanish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 10/5408, 10/6255
in Kraft seit / entered into force on: 10.03.1989
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 20.2.1989 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1989 II, S. 217
|
|
| Papua-Neuguinea / Papua New Guinea |
Vertrag vom 12.11.1980 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 12.11.1980 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 1.4.1982
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1982 II, S. 389
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 9/902, 9/1116
in Kraft seit / entered into force on: 3.11.1983
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 11.10.1983 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1983 II, S. 723
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Reg. Nr. / Reg. No. 23198
|
|
| Paraguay / Paraguay |
Vertrag vom 11.8.1993 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 11.8.1993 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 5.12.1997
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1997 II, S. 2080
Deutsch / Spanish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/7610, 13/8355
in Kraft seit / entered into force on: 3.7.1998
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 18.6.1998 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1998 II, S. 1666
|
|
| Peru / Peru |
Vertrag vom 30.1.1995 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 30.1.1995 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 21.1.1997
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1997 II, S. 197
Deutsch / Spanish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/4792, 13/5618
in Kraft seit / entered into force on: 1.5.1997
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 6.11.1997 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1997 II, S. 2212
|
|
| Philippinen / Philippines |
Abkommen vom 18.4.1997 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 18.4.1997 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 16.7.1998
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1998 II, S. 1448
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/9531, 13/10089
in Kraft seit / entered into force on: 1.2.2000
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 23.3.2000 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2000 II, S. 695
|
|
| Polen / Poland |
Vertrag vom 10.11.1989 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 10.11.1989 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 10.11.1990
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1990 II, S. 606
Deutsch / Polish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 11/6741, 11/6907 (neu), 11/7091
in Kraft seit / entered into force on: 24.2.1991
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 5.9.1991 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1991 II, S.1049
|
|
|
Änderungs- und Ergänzungsprotokoll vom 14.5.2003 zum Vertrag vom 10.11.1989
Protocol of 14.5.2003 on Changes and Supplements to the Treaty of 10.11.1989
|
Gesetz vom / Law of: 4.5.2005
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2005 II, S. 535
Deutsch / Polish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 15/3885, 15/4824
in Kraft am / entered into force on: 28.10.2005
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 12.10.2005 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2005 II, S. 1204
|
|
| Portugal / Portugal |
Vertrag vom 16.9.1980 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 16.9.1980 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 15.1.1982
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1982 II, S. 56
Deutsch / Portuguese
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 9/898, 9/1017
in Kraft am / entered into force on: 23.4.1982
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 5.5.1982 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1982 II, S. 539
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Reg. Nr. / Reg. No. 22421
|
|
| Ruanda / Rwanda |
Vertrag vom 18.5.1967 über die Förderung von Kapitalanlagen
Treaty of 18.5.1967 on the Promotion of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 23.12.1968
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1968 II, S. 1260
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: V/2779, V/3316
in Kraft am / entered into force on: 28.2.1969
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 10.2.1969 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1969 II, S. 191
|
 |
| Rumänien / Romania |
Vertrag vom 25.6.1996 über die Förderang und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 25.6.1996 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 22.4.1998
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1998 II, S. 645
Deutsch / Rumanian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/8829, 13/9498
in Kraft am / entered into force on: 12.12.1998
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 4.12.1998 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1999 II, S. 11
|
|
| Sambia / Zambia |
Vertrag vom 10.12.1966 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 10.12.1966 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 18.1.1968
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1968 II, S. 33
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: V/2006, V/2204
iin Kraft am / entered into force on: 25.8.1972
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 9.8.1972 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1972 II, S. 1018
|
 |
| St. Lucia / Saint Lucia |
Vertrag vom 16.3.1985 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 16.3.1985 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 17.12.1986
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1987 II, S. 13
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 10/5407, 10/6256
in Kraft am / entered into force on: 22.7.1987
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 27.7.1987 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1987 II, S. 436
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Reg. Nr. / Reg. No. 26281
|
|
| St. Vincent und die Grenadinen / St. Vincent and The Grenadines |
Vertrag vom 25.3.1986 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 25.3.1986 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 1.12.1987
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1987 II, S. 774
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 11/358, 11/854
in Kraft am / entered into force on: 8.1.1989
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 6.9.1989 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1989 II, S. 766
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Reg. Nr. / Reg. No. 27006
|
|
| Saudi-Arabien / Saudi Arabia |
Abkommen vom 29.10.1996 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 29.10.1996 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 22.4.1998
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1998 II, S. 593
Deutsch / Arabic
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/8691, 13/9503
in Kraft am / entered into force on: 8.1.1999
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 29.12.1998 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1999 II, S. 57
|
|
| Senegal / Senegal |
Vertrag vom 24.1.1964 über die Förderung von Kapitalanlagen
Treaty of 24.1.1964 on the Promotion of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 29.9.1965
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1965 II, S. 1391
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: IV/3298, IV/3569
in Kraft am / entered into force on: 16.1.1966
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 23.12.1965 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1966 II, S. 10; 1966 II, S. 108
|
|
| Serbien / Serbia |
Vertrag vom 10.7.1989 über den gegenseitigen Schutz und die Förderung von Kapitalanlagen mit Jugoslawien, ehemaliges findet Anwendung (siehe oben: Jugoslawien)
Treaty of 10.7.1989 on the Reciprocal Protection and the Promotion of Investment with the former Yugoslavia applies (see above: Jugoslawien / Yugoslavia)
|
Gesetz vom / Law of:
24.4.1990
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette:
Deutsch / French
1990 II, S. 350
Deutsch / Serbocroatian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 11/5726, 11/6404
in Kraft am / entered into force on: 25.10.1990
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 4.9.1991 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1991 II, S. 1042
|
|
| Sierra Leone / Sierra Leone |
Vertrag vom 8.4.1965 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 8.4.1965 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 26.9.1966
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1966 II, S. 861
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: V/415, 661
in Kraft am / entered into force on: 10.12.1966
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 29.11.1966 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1966 II, S. 1564
|
|
| Simbabwe / Zimbabwe |
Abkommen vom 29.9.1995 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 29.9.1995 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 17.11.1997
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1997 II, S. 1839
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/7612, 13/8357
in Kraft am / entered into force on: 14.4.2000
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 22.3.2000 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2000 II, S. 643
|
|
| Singapur / Singapore |
Vertrag vom 3.10.1973 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen, sowie Briefwechsel vom 26./27./28.9. 1973
Treaty of 3.10.1973 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment, as well exchange of letters of 26./27./28.9.1973
|
Gesetz vom / Law of: 17.1.1975
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1975 II, S. 49
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 7/1978, 7/2624
in Kraft am / entered into force on: 1.10.1975
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 3.11.1975 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1975 II, S. 1781
vorläufige Anwendung / preliminary application since: 3.10.1973
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Reg. Nr. / Reg. No. 14792
|
|
| Slovakei / Slovakia |
Vertrag vom 2.10.1990 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen mit Tschechoslowakei, ehemalige findet Anwendung
Treaty of 2.10.1990 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment with Czechoslovakia, former applies
|
Gesetz vom / Law of: 22.4.1992
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1992 II, S. 294
Deutsch / Czech
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 12/460, 12/621, 12/1515
in Kraft am / entered into force on: 2.8.1992
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 20.8.1992 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1992 II, S. 934
|
|
| Slowenien / Slovenia |
Vertrag vom 28.10.1993 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 28.10.1993 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 5.12.1997
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1997 II, S. 2088
Deutsch / Slovenian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/7611, 13/8356
in Kraft am / entered into force on: 18.7.1998
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 3.7.1998 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1998 II, S. 1733
Mit Inkrafttreten dieses Vertrags am 18.7.1998 trat der Vertrag vom 10.7.1989 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien über den gegenseitigen Schutz und die Förderung von Kapitalanlagen (Bundesgesetzblatt: 1990 II, S. 350) im Verhältnis zwischen der Bundesrepublik Deutschland und Slowenien außer Kraft (Bundesgesetzblatt: 1997 II, S. 2088).
With the entry into force of this treaty on 18.7.1998 the treaty of 10.7.1989 concluded between the Federal Republic of Germany and the Socialist Federal Republic of Yugoslavia regarding the Reciprosal Promotion and the Protection of Investments (German Law Gazette: 1990 II, S. 350) was suspended regarding the Federal Republic of Germany and Slovenia (German Law Gazette: 1997 II, S. 2088).
|
|
| Somalia / Somalia |
Vertrag vom 27.11.1981 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 27.11.1981 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 22.8.1984
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1984 II, S. 778
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 10/58, 10/1227
in Kraft am / entered into force on: 15.2.1985
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 5.3.1985 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1985 II, S. 558
|
|
| Sowjetunion, ehemalige / Soviet Union, former |
Vertrag vom 13.6.1989 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 13.6.1989 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 24.4.1990
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1990 II, S. 342
Deutsch / Russian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 11/5727, 11/6403
in Kraft am / entered into force on: 5.8.1991
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 7.8.1991 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1991 II, S. 951
|
|
| Sri Lanka / Sri Lanka |
Vertrag vom 7.2.2000 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 7.2.2000 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 19.2.2002
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2002 II, S. 296
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 14/7036, 14/7526
in Kraft am / entered into force on: 16.1.2004
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 8.1.2004 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2004 II, S. 104
|
|
| Südafrika / South Africa |
Vertrag vom 11.9.1995 über die gegenseitige Förderung und den Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 11.9.1995 on the Reciprocal Promotion and the Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 5.12.1997
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1997 II, S. 2098
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/7613, 13/8358
in Kraft am / entered into force on: 10.4.1998
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 6.4.1998 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1998 II, S. 903
|
|
| Sudan / Sudan |
Vertrag vom 7.2.1963 über die Förderung von Kapitalanlagen
Treaty of 7.2.1963 on the Promotionof Investment
|
Gesetz vom / Law of: 5.10.1966
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1966 II, S. 889
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: V/623, V/731
in Kraft am / entered into force on: 24.1.1967
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 13.2.1967 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1967 II, S. 908
|
|
| Swasiland / Swaziland |
Vertrag vom 5.4.1990 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 5.4.1990 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 30.6.1993
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1993 II, S. 956
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 12/2998, 12/3673
in Kraft am / entered into force on: 7.8.1995
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 14.9.1995 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1995 II, S. 902
|
|
| Syrien / Syria |
Abkommen vom 2.8.1977 über die Förderang und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 2.8.1977 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 21.5.1979
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1979 II, S. 422
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 8/2236, 8/2543
in Kraft am / entered into force on: 20.4.1980
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 11.4.1980 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1980 II, S. 602
|
|
| Tadschikistan / Tajikistan |
Vertrag vom 27.3.2003 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 27.3.2003 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 4.5.2005
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2005 II, S. 538
Deutsch / Russian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 15/3886, 15/4824
in Kraft am / entered into force on: 25.5.2006
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 4.5.2006 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2006 II, S. 548
|
 |
| Tansania / Tanzania |
Vertrag vom 30.1.1965 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 30.1.1965 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 29.9.1966
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1966 II, S. 873
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: V/621, V/733
in Kraft am / entered into force on: 12.7.1968
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 20.6.1968 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1968 II, S. 584
|
|
| Thailand / Thailand |
Vertrag vom 24.6.2002 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 24.6.2002 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 14.1.2004
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2004 II, S. 48
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 15/1054, 15/1366
in Kraft am / entered into force on: 20.10.2004
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 28.9.2004 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2004 II, S. 1520
|
|
| Timor-Leste / Timor Leste |
Vertrag vom 10.8.2005 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 10.8.2005 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 2.2.2007
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2007 II, S. 109
Deutsch / English / Portuguese
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 16/2864, 16/3304
in Kraft seit / entered into force on: noch nicht in Kraft getreten / not yet entered into force
|
|
| Togo / Togo |
Vertrag vom 16.5.1961 über die Förderung der Anlage von Kapital
Treaty of 16.5.1961 on the Promotion Investment of Capital
|
Gesetz vom / Law of: 23.2.1964
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1964 II, S. 154
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: IV/592, IV/884
in Kraft am / entered into force on: 21.12.1964
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 6.1.1965 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1965 II, S. 39
|
|
| Trinidad and Tobago / Trinidad and Tobago |
Vertrag vom 8.9.2006 über die Förderung der Anlage von Kapital
Treaty of 8.9.2006 on the Promotion of Investment of Capital
|
Gesetz vom / Law of: 2.6.2008
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2008 II, S. 503
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 16/8251
in Kraft seit / entered into force on: noch nicht in Kraft getreten / not yet entered into force
|
|
| Tschad / Chad |
Vertrag vom 11.4.1967 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 11.4.1967 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 18.4.1968
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1968 II, S. 221
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: V/2283, V/2506
in Kraft am / entered into force on: 23.11.1968
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 11.11.1968 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1968 II, S. 1095
|
|
| Tschechoslowakei, ehemalige / Czechoslovakia, former |
Vertrag vom 2.10.1990 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 2.10.1990 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 22.4.1992
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1992 II, S. 294
Deutsch / Czech
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 12/460, 12/621, 12/1515
in Kraft am / entered into force on: 2.8.1992
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 20.8.1992 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1992 II, S. 934
|
|
| Tunesien / Tunisia |
Vertrag vom 20.12.1963 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 20.12.1963 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 29.9.1965
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1965 II, S. 1377
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: IV/3517, IV/3570
in Kraft am / entered into force on: 6.2.1966
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 14.1.1966 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1966 II, S. 53
|
|
| Türkei / Turkey |
Vertrag vom 20.6.1962 über die gegenseitige Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 20.6.1962 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 14.9.1965
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1965 II, S. 1193
Deutsch / Turkish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: IV/3516, IV/3572
in Kraft am / entered into force on: 16.12.1965
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 26.11.1965 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1965 II, S. 1631
|
|
| Turkmenistan / Turmenistan |
Vertrag vom 28.8.1997 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 28.8.1997 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 19.4. 2000
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 2000 II, S. 664
Deutsch / Russian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 14/1842, 14/2540
in Kraft am / entered into force on: 19.2.2001
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 31.1. 2001 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 2001 II, S. 228
|
|
| Uganda / Uganda |
Vertrag vom 29.11.1966 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 29.11.1966 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 15.5.1968
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1968 II, S. 449
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: V/2241, V/2505
in Kraft am / entered into force on: 19.8.1968
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 29.7.1968 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1968 II, S. 785
|
 |
| Ukraine / Ukraine |
Vertrag vom 15.2.1993 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 15.2.1993 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 19.1.1996
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1996 II, S. 75
Deutsch / Ukranian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/1430, 13/2384
in Kraft am / entered into force on: 29.6.1996
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 1.10.1996 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1996 II, S. 2597
Der Vertrag vom 13.6.1989 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Sowjetunion über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen (Bundesgesetzblatt: 1990 II, S. 342) ist im Verhältnis zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Ukraine am 29.6.1996 außer Kraft getreten (Bundesgesetzblatt: 1996 II, S. 75, 2597).
The Treaty of 13.6.1989 concluded between the Federal Republic of Germany and the Soviet Union regarding the Promotion and the Protection of Investments (German Law Gazette: 1990 II, S. 342) was suspended ragarding the Federal Republic of Germany and Ukraine on 29.6.1996 (German Law Gazette: 1996 II, S. 75, 2597).
|
|
| Ungarn / Hungary |
Vertrag vom 30.4.1986 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 30.4.1986 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 12.8.1987
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1987 II, S. 438
Deutsch / Hungarian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 11/26, 11/326
in Kraft am / entered into force on: 7.11.1987
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 13.10.1987 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1987 II, S. 700
|
|
| Uruguay / Uruguay |
Vertrag vom 4.5.1987 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 4.5.1987 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 10.3.1988
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1988 II, S. 272
Deutsch / Spanish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 11/1002, 11/1514
in Kraft am / entered into force on: 29.6.1990
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 2.7.1990 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1990 II , S. 697
Veröffentlichung in / Publication in UNTS (United Nations Treaties Services): Reg. Nr. / Reg. No. 27692
|
|
| Usbekistan / Uzbekistan |
Vertrag vom 28.4.1993 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen und Notenwechsel vom 15.1.1996
Treaty of 28.4.1993 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment and exchange of letters of 15.1.1996
|
Gesetz vom / Law of: 5.12.1997
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1997 II, S. 2106
Deutsch / Russian
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/7614, 13/8359
in Kraft am / entered into force on: 23.5.1998
"Notenwechsel" in Kraft am/ entered into force on 15.1.1996
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 15.5.1998 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1998 II, S.1160
|
|
| Venezuela / Venezuela |
Vertrag vom 14.5.1996 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 14.5.1996 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 22.4.1998
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1998 II, S. 653
Deutsch / Spanish
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/8827, 13/9496
in Kraft am / entered into force on: 16.10.1998
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 24.9.1998 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1998 II, S. 2688
|
|
| Vereinigte Arabische Emirate / United Arab Emirates |
Abkommen vom 21.6.1997 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 21.6.1997 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 16.7.1998
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1998 II, S. 1474
Deutsch / English
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/9957, 13/10514
in Kraft am / entered into force on: 2.7.1999
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 17.6.1999 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1999 II, S. 504
|
|
| Vietnam / Vietnam |
Vertrag vom 3.4.1993 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 3.4.1993 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 5.12.1997
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1997 II, S. 2116
Deutsch
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: 13/7622, 13/8365
in Kraft am / entered into force on: 19.9.1998
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 31.8.1998 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1998 II, S. 2376
|
|
| Zentralafrikanische Republik / Central African Republic |
Vertrag vom 23.8.1965 über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Kapitalanlagen
Treaty of 23.8.1965 on the Promotion and Reciprocal Protection of Investment
|
Gesetz vom / Law of: 9.5.1967
Bundesgesetzblatt / German Law Gazette: 1967 II, S. 1657
Deutsch / French
|
Bundestagsdrucksache / Parliamentary Journal: V/1128, V/1312
in Kraft am/ entered into force on: 21.1.1968
Bekanntmachung des In-Kraft-Tretens am / Announcement of entry into force on 10. 1. 1968 veröffentlicht in Bundesgesetzblatt / published in German Law Gazette: 1968 II, S. 48
|
 |
|
|
|
|
|
|